Home

About Us

Contact Us

JOIN MET COUNCIL!

Publications/TENANT

En Espanol

 

More

Information

Housing Links
Join Met Council
Know Your Rights
Fact Sheets
Organize Your Building
Rent Regulations
Getting Repairs & Services
 

Get Involved

Our Campaigns
Real Rent Reform Campaign
Home Rule
Rent Guidelines Board
Preferential Rents
Elections
Preserve Affordable Housing: Mitchell-Lama & Section 8
Code Enforcement
Homelessness
AIDS & Special Needs Housing

 

City-Wide Task Force on Housing Court
Home   |   Fact Sheets   |   FAQ   |   Training   |   About CWTFHC   |   Getting Help
 
  Home
 
  About CWTFHC


Lo Que Los Inquilinos Deben Saber Acerca Del Proceso Judicial
Return to Spanish Language Fact Sheet Index  
   

Los administradores judiciales cambiaron la forma en que se tramitan casos en el tribunal de la vivienda a partir de enero de 1998. Estos cambios afectaron tanto a los casos por falta de pago de alquiler como a los denominados “holdover”. Adviértase la diferencia entre estos casos al leer esta hoja informativa.

Nuevo procedimiento en el tribunal
Es posible que, durante el transcurso de su caso, haya de pasar delante de más de un juez o acudir a más de una sala. El primer tribunal se denomina "Sección de Resoluciones"; en él, el juez o el abogado de la sala le ayudarán a negociar la resolución del caso. Si esto no resulta posible, el caso pasará a una de las salas de la "Sección de Juicios". Esta transferencia puede que se realice en una sala distinta, donde un coordinador judicial reasignará su caso. En ciertas circunstancias, el caso podría ser reasignado a otras secciones especializadas.

Cómo encontrar la sala del tribunal

Casos por falta de pago – Después de que usted responda a la petición/aviso de petición por falta de pago, el secretario del tribunal le dará una copia del formulario de respuesta en el que constarán las respuestas que usted dio. Al pie de este formulario se indican la fecha y hora en que debe regresar al tribunal. También se indicará el número de la sala de la Sección de Resoluciones a la que ha sido asignado su caso. 

Casos “holdover”En la peticion / aviso de peticion que reciba estaran indicadas la fecha, hora y sala del tribunal a la que ha sido asignado su caso. 

Su primer día en el tribunal

Llegue siempre antes de la hora fijada cada vez que vaya al tribunal. Es posible que tenga que hacer fila para pasar por el detector de metales o para usar el elevador. Es imprescindible que sea puntual. Lleve siempre todas las copias de los documentos del tribunal y todo aquello relacionado con el  caso. Es aconsejable que lleve papel y pluma para tomar notas, y monedas para hacer fotocopias o usar el teléfono público. 

Es posible que la lista de los casos del día esté colocada fuera de la sala del tribunal. De no ser así, o si su nombre no figura en la lista, trate de hablar con el funcionario judicial o con el abogado de la sala para asegurarse que esta en el lugar apropiado. Si no le pueden ayudar, diríjase a la ventanilla de información de la secretaría.

Si su nombre figura en la lista, pase a la sala y espere hasta que el secretario de la sala llame su nombre. Es posible que el propietario de la vivienda, o el abogado de éste, intenten hablar con usted acerca del caso mientras espera. Usted no está obligado a hablar con este abogado si no están presentes el juez o el abogado de la sala.

Aplazamientos (Posposición del caso)

Casos por falta de pago - Si necesita que se realicen reparaciones en su apartamento o edificio, quizás resulte conveniente una inspección ordenada por el juez. Si así lo desea, podrá solicitar al juez un aplazamiento (posposición) para llevar a cabo la inspección.

Casos por falta de pago y casos “holdover”Si usted no tiene abogado, podrá solicitar al juez un aplazamiento para contratar a un abogado. También podría obtener un aplazamiento si no puede presentarse en el tribunal debido a una enfermedad grave u una hospitalización.

Acuerdos negociados en la Sección de Resoluciones

En la Sección de Resoluciones, el objetivo es solucionar el caso mediante un acuerdo denominado “stipulation” (estipulación). El acuerdo debe negociarse en la sala del tribunal, delante de un juez o del abogado de la sala. Ni el juez ni el abogado de la sala podrán defenderle.

Es muy importante que usted informe al juez o al abogado de la sala de los hechos referentes a su caso, incluidas las defensas y contrademandas. Aunque es posible que ya haya indicado estas defensas y/o contrademandas al secretario cuando respondió a la petición, deberá repetirlas durante la vista del caso.

(Si desea más información acerca de cómo defenderse en el tribunal, consulte nuestra hoja informativa sobre casos por falta de pago o casos “holdover”).

Casos por falta de pago – Entre sus defensas cabe citar los pagos parciales, asuntos relacionados con reparaciones (garantía de habitabilidad), etc.

Casos por falta de pago y casos “holdover” Además de las defensas mencionadas, es posible que no se le haya hecho entrega apropiada de los documentos del tribunal, que no se le haya notificado adecuadamente antes del comienzo del caso o que usted haya corregido el problema por el que el propietario de la vivienda ha dado por terminado el contrato de arrendamiento.

Es posible que se sienta presionado para firmar una estipulación en el pasillo o en un rincón de la sala del tribunal. Una estipulación es un acuerdo cuyo cumplimiento es obligatorio, como si se tratara de un contrato. No firme la estipulación si tiene dudas al respecto o no entiende sus términos. Recuerde que tiene el derecho de hablar con un juez. Dado que la “estipulación” es un acuerdo vinculante, no puede modificarse fácilmente si no le resulta posible cumplir sus términos (por ejemplo: pagar de acuerdo con un plan de pagos). (Si desea más información acerca de las estipulaciones negociadas, consulte nuestra hoja informativa sobre estipulaciones. En ella se explican muchos términos y frases legales que podrían resultarle de utilidad).

Si usted y el propietario firman una estipulación, el juez de la sección de resoluciones le leerá la estipulación y le preguntará si entiende sus términos. Haga preguntas acerca de todo aquello que no entienda o que le preocupe. Este proceso se denomina “allocution” (alocución) y la ley exige que se lleve a cabo. A continuación, el juez firmará la estipulación y usted recibirá una copia de la misma.

Si usted no puede llegar a la resolución negociada del caso con la asistencia del juez, el caso pasará a la Sección de Juicios. En muchas ocasiones, el juicio puede iniciarse ese mismo día o al día siguiente. Es aconsejable estar preparado.

El juicio

Una vez que un caso ha sido enviado a la Sección de Juicios, se espera que ambas partes estén preparadas para exponer su versión de los hechos. El juicio es un proceso formal con el que usted puede no estar familiarizado. Si tiene alguna pregunta acerca de dicho proceso, consulte la “Court Guide To Trials” (Guía del tribunal para juicios) o diríjase al asesor del Tribunal de la Vivienda (abogado pro se).  El propietario, o el abogado de éste, deberá presentar su versión en primer lugar. Una vez que hayan terminado, usted tendrá oportunidad de presentar la suya (con defensas y contrademandas). Mientras cada parte presenta su versión, la otra parte puede hacer preguntas acerca de la información a la que se esté aludiendo (contrainterrogatorio). Ambas partes pueden presentar testigos y/o presentar o mandar citar documentos en respaldo de sus posiciones respectivas (por ejemplo: documentos oficiales, fotografías, recibos recientes).

Qué es lo que tiene que probar, generalmente, el propietario de la vivienda:

1.        Ser la persona adecuada para demandar al inquilino (generalmente, mediante una copia certificada del título de propiedad),

2.        La relación propietario-inquilino (el contrato de arrendamiento o una declaración sobre el arreglo verbal existente entre el inquilino y el propietario, o el hecho de que dicha relación había terminado),

3.        Un registro válido de propiedad múltiple (para edificios con tres [3] o más unidades),

4.        Si el apartamento es de alquiler estabilizado, el hecho de que esté actualmente inscrito en la "Division of Housing and Community Renewal (DHCR)" (División de Renovación Comunitaria y de la Vivienda),

5.        El alquiler solicitado es el alquiler legal (o el acordado por las partes),

6.        El propietario ha solicitado el alquiler, ha notificado el término del contrato de arrendamiento o ha dado aviso de remedio, y

7.        Después de haberlo exigido de la manera adecuada, el inquilino no ha pagado el alquiler o, después de haber dado aviso de remedio, el inquilino no ha realizado el cambio apropiado.

Hechos que un inquilino puede presentar
en el juicio

1.        Que el propietario no ha realizado las reparaciones en el apartamento después de que usted se lo ha notificado (respaldado por las declaraciones de otros testigos, fotografías, informes de inspección, etc.),

2.        Que usted no debe el dinero que exige el propietario (recibos del alquiler u otro comprobante de pago),

3.        Que el alquiler no es el alquiler legal (respaldado por una copia certificada de un impreso del DHCR),

4.        Que usted tiene el derecho de permanecer en el apartamento (ejemplos: tiene derecho de sucesión, ha remediado algún incumplimiento de contrato de arrendamiento, etc.)

Nota: En casos por falta de pago, el juez generalmente no considera sus dificultades económicas personales (enfermedad, pérdida del empleo, etc.) como una defensa legal ante el reclamo del propietario por percibir el alquiler atrasado.

La decisión del juez después del juicio

Si el juez decide que usted debe dinero al propietario de la vivienda, dictará sentencia definitiva por la cantidad que se adeude. Si usted alego ante el juez que el propietario no realizó las reparaciones necesarias y el juez está de acuerdo con usted, podrá recibir una rebaja (reducción de la cantidad que debe pagar). Por regla general, usted está obligado a pagar la cantidad dictada por el juez en un plazo no superior a cinco días a partir de la fecha de la decisión del juez para evitar el desalojo. Si el juez dictamina que usted no tiene derecho a permanecer en el apartamento, se fijará una fecha para que abandone la vivienda.

Esta hoja informativa ha sido preparada y redactada por The City-Wide Task Force on Housing Court, Inc., coalición sin fines de lucro compuesta por entidades defensoras de la vivienda y por porveedores de servicios legales. Esta informacion no debe considerarse asesoramiento legal.


Para obtener más información sobre juicios, puede consultar la Guía de juicios del tribunal. Pídala en la oficina administrativa o al abogado Pro-Se.

DIRECCIONES IMPORTANTES
Las Secciones de la Vivienda del Tribunal Civil están situadas en:

Manhattan
111 Centre Street
New York, NY, 10013

Brooklyn
141 Livingston Street
Brooklyn NY, 11201

Bronx
1118 Grand Concourse at 166th Street
Bronx, NY 10451

Queens
89-17 Sutphin Blvd.
Jamaica, NY 11435

Harlem Court
170 East 121st Street
New York, NY 10035

Staten Island
927 Castleton Avenue
Staten Island, NY 10310

SERVICIOS DE ASISTENCIA

The City-Wide Task Force on Housing Court, Inc. tiene instaladas mesas de información en cada uno de los Tribunales de la Vivienda de Bronx, Brooklyn, Manhattan y Queens, de lunes a viernes, de las 9:00 de la mañana a las 12:00 del mediodía. En Staten Island la mesa de información funciona los miércoles y jueves, de las 9 de la mañana a las 12 del mediodía. La información es gratuita y se facilita a todos los litigantes que no tengan representación legal. Se proporcionan referencias a grupos de vecindarios, proveedores de servicios legales y otros servicios de prevención de desalojos. Todas los dias, de 9:00 am a 5:00 pm, podrá obtener respuestas a preguntas breves llamando al (212) 962-4795.

The Metropolitan Council on Housing, Inc. es una organización que cuenta con miembros en toda la ciudad y que presta ayuda a dichos miembros, así como a inquilinos, facilitando información sobre asuntos relacionados con la vivienda, incluida la defensa en procedimientos de desalojo. La línea telefónica directa del Concejo Metropolitano está a su disposición los lunes, miércoles y viernes, de 1:30 a 5:00 de la tarde, llamando al (212) 693-0550.

SERVICIOS LEGALES

Si es usted una persona de bajos ingresos, quizás reúna los requisitos necesarios para obtener servicios legales gratuitos (abogado gratis). Para obtener la dirección de la oficina que presta servicio a su vecindario, diríjase a:

The Legal Aid Society
(212) 577-3300

o

Legal Services of New York City
(212) 431-7200

Si necesita que le recomienden a un abogado y no reúne los requisitos necesarios para obtener servicios legales gratuitos, diríjase a:

The Bar Association of the City of New York
(212) 626-7373

La Línea informativa del Tribunal Civil ofrece información grabada sobre el Tribunal de la Vivienda en inglés y español, las 24 horas del día, llamando al (212) 791-6000. Si se ha iniciado un proceso de desalojo en contra de usted por falta de pago de alquiler, quizás pueda recibir ayuda económica de emergencia de la Human Resources Administration (HRA). Todos los Tribunales de la Vivienda de cada uno de los distritos cuentan con un coordinador de la HRA. Todos los tribunales de la vivienda cuentan con un asesor del Tribunal de la Vivienda (abogado pro-se) que ayuda a las personas que no tienen abogado. El personal de la secretaría podrá enviarlo al asesor del Tribunal de la Vivienda. Asimismo, los tribunales del Bronx, Brooklyn, Queens y Manhattan cuentan con centros de recursos a su disposición.

Back to top
 
 

Information contained on this web site was prepared by the City-Wide Task Force on Housing Court, Inc., a not-for-profit coalition of community housing organizations.

This information was prepared not by attorneys, but by experienced housing advocates and should not be thought of as legal advice.

This web site contains legal information, but it should not be considered legal advice and can not be considered as a substitute legal advice and representation by a qualified attorney.